CANTO XXVIII
Después de revelarme las verdades
de la vida presente y sus miserias
la que lleva mi mente al paraíso,
igual que aquel que ve, sin esperársela,
la llama de una antorcha a sus espaldas
al verla reflejada en un espejo,
y se vuelve y comprueba que la imagen
le dice la verdad y que concuerda
como una nota con una melodía,
así me dice la memoria que hice
cuando me volví a ver los bellos ojos
con los que Amor me urdió y tendió su lazo.
***
Poscia che 'ncontro a la vita presente
d'i miseri mortali aperse 'l vero
quella che 'mparadisa la mia mente,
quella che 'mparadisa la mia mente,
come in lo specchio fiamma di doppiero
verde colui che se n'alluma retro,
prima che l'abbia in vista o in pensiero,
e sé rivolge per veder se 'l vetro
li dice il vero, e vede ch'el s'acorda
con esso come nota con suo metro;
cosi la mia memoria si ricorda
ch'io feci riguardando ne' belli occhi
onde a pigliarmi fece Amor la corda.
Dante, Divina Comedia (Paraíso XXVIII), trad. José María Micó
Liszt: Sinfonía de Dante, III: Paraíso
Extraordinaria entrada, comparto vídeo con mi hijo. Le entusiasma Listz.
ResponderEliminarBesos
Que lo disfrute :)
EliminarGracias.
Un beso, Maite.